Nouvelles Nòmades

aquí trobaràs el nostre dia a dia

marionetes nomades

L’equip al complet es retroba a Ouagadougou

BruixotEn aquests moments l’Elena i la Raquel són a l’avió camí de Ouaga. Demà al matí les rebrem a l’aeroport i ja tindrem tot l’equip al complet.

A què ens hem dedicat aquests dies, el Bruno i el Pere?

En primer lloc, a tancar les col·laboracions activades per correu electrònic amb diferents artistes i festivals. No hem parat de trobar-nos amb gent, vaja. I de construir un planning que espanta una mica de tant carregat.

D’altra banda, hem començat a treballar en l’adaptació d’una obra de titelles sobre un pirata a la realitat d’un país sense mar, on bona part de la poblacio no l’ha vist mai! I tambe estem memoritzant algunes paraules clau de l’espectacle en llengua moré, per a que també els nens que no van encara a l’escola puguin seguir-lo.

- No existeix cap paraula per dir mar! Haurem de dir algo aixi com “gran aigua” o “gran riu”, no ho tenim molt clar. En tot cas: “kuil keenga”.

- No existeix una paraula en moré per designar pirata que no tingui connotacions clarament negatives. Pero ens asseguren que, gràcies als dibuixos animats, tothom ens entendrà si diem pirate, en francès.

- Sí que existeix en canvi una paraula en moré per designar sirena: “Mami Ouatà”, figura mitològica d’origen ivorià. De fet circula la llegenda que un president de Costa d’Ivori en tenia una! L’únic problema pot ser que “Mami Ouatà” és una figura que, en principi, inspira por. El fet que tingui les tetes a l’aire ja us explicarem què tal.

- Existeixen bruixots dolents que poden matar gent, però també n’hi ha de bons i se’ls anomena “more”. El nostre bruixot, doncs, serà un “more” que ajuda el pirata. I com alguns de vosaltres sabeu, el bruixot invoca el Déu del Mar: aqui en canvi s’inclinen per invocar l’Esperit de l’Aigua o “Komo Bombande”.

- Els que heu vist el nostre espectacle sabeu que al final apareix La Mort. Però a Burkina el que hi ha són morts, esperits de morts, que segueixen intervenint en el món dels vius. Així que el nostre tresor o “arzekà” estarà protegit per un “kuum”.

Només afegir que dissabte viatgem a Koudougou, a 100 km de la capital, on ens espera el primer espectacle aquí a Burkina. No sabeu les ganes que en tenim!